Вы искали: mulieribus (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

mulieribus

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

benedicta tu in mulieribus

Немецкий

sie

Последнее обновление: 2020-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fruor vita et amor mulieribus

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos rege

Немецкий

laß nicht den weibern deine kraft und gehe die wege nicht, darin sich die könige verderben!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvuli

Немецкий

die aber gegessen hatten waren, waren bei fünftausend mann, ohne weiber und kinder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hii omnes erant perseverantes unianimiter in oratione cum mulieribus et maria matre iesu et fratribus eiu

Немецкий

diese alle waren stets beieinander einmütig mit beten und flehen samt den weibern und maria, der mutter jesus, und seinen brüdern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod iesum qui crucifixus est quaeriti

Немецкий

aber der engel antwortete und sprach zu den weibern: fürchtet euch nicht! ich weiß, daß ihr jesus, den gekreuzigten, sucht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viri cum mulieribus praebuerunt armillas et inaures anulos et dextralia omne vas aureum in donaria domini separatum es

Немецкий

und wer bei sich fand blauen und roten purpur, scharlach, weiße leinwand, ziegenhaar, rötliche widderfelle und dachsfelle, der brachte es.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua

Немецкий

da gewannen wir zu der zeit alle seine städte und verbannten alle städte, männer, weiber und kinder und ließen niemand übrigbleiben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran

Немецкий

am tage des sabbats gingen wir hinaus vor die stadt an das wasser, da man pflegte zu beten, und setzten uns und redeten zu den weibern, die da zusammenkamen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

heli autem erat senex valde et audivit omnia quae faciebant filii sui universo israheli et quomodo dormiebant cum mulieribus quae observabant ad ostium tabernacul

Немецкий

eli aber war sehr alt und erfuhr alles, was seine söhne taten dem ganzen israel, und daß sie schliefen bei den weibern, die da dienten vor der tür der hütte des stifts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib

Немецкий

allein die weiber, die kinder und das vieh und alles, was in der stadt ist, und allen raub sollst du unter dich austeilen und sollst essen von der ausbeute deiner feinde, die dir der herr, dein gott, gegeben hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in unum omni populo congregato tam viris quam mulieribus parvulis et advenis qui sunt intra portas tuas ut audientes discant et timeant dominum deum vestrum et custodiant impleantque omnes sermones legis huiu

Немецкий

nämlich vor der versammlung des volks (der männer, weiber und kinder und deines fremdlings, der in deinem tor ist), auf daß sie es hören und lernen den herrn, euren gott, fürchten und es zu halten, daß sie tun alle worte dieses gesetzes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et respondit david sacerdoti et dixit ei equidem si de mulieribus agitur continuimus nos ab heri et nudius tertius quando egrediebamur et fuerunt vasa puerorum sancta porro via haec polluta est sed et ipsa hodie sanctificabitur in vasi

Немецкий

david antwortete dem priester und sprach zu ihm: es sind die weiber drei tage uns versperrt gewesen, da ich auszog, und der leute zeug war heilig; ist aber dieser weg unheilig, so wird er heute geheiligt werden an dem zeuge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,414,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK