Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
enim
denn niemand kann lange zeit eine maske tragen, um die
Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec aut
nor may a man
Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec... nisi
noch... es sei denn
Последнее обновление: 2024-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec est quod
car il y a très
Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec deus intersit
nec deus intersit
Последнее обновление: 2023-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec ora nec labora
weder beten noch arbeiten
Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
fluctuat nec mergitur.
sie schwimmt, geht aber nicht unter.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec laudibus nec timore
nicht glücklich, wenn gelobt wird, oder die angst
Последнее обновление: 2021-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec temere,nec timide
ni aléatoire ni timidement
Последнее обновление: 2022-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veneris nec praemia noris
you come to, nor the rewards of venus
Последнее обновление: 2020-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contemnit pavorem nec cedit gladi
es spottet der furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem schwert nicht,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes
denn fleischlich gesinnt sein ist wie eine feindschaft wider gott, sintemal das fleisch dem gesetz gottes nicht untertan ist; denn es vermag's auch nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignora
ich habe so wohl ein herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec possent sacerdotes stare et ministrare propter caliginem conpleverat enim gloria domini domum de
daß die priester nicht stehen konnten, zu dienen vor der wolke; denn die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus gottes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non induetur mulier veste virili nec vir utetur veste feminea abominabilis enim apud deum est qui facit hae
ein weib soll nicht mannsgewand tragen, und ein mann soll nicht weiberkleider antun; denn wer solches tut, der ist dem herrn, deinem gott, ein greuel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricati
sintemal das gesetz nur zorn anrichtet; denn wo das gesetz nicht ist, da ist auch keine Übertretung.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
und ist in keinem andern-heil, ist auch kein andrer name unter dem himmel den menschen gegeben, darin wir sollen selig werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro non est locutus absalom ad amnon nec malum nec bonum oderat enim absalom amnon eo quod violasset thamar sororem sua
denn absalom war amnon gram, darum daß er seine schwester thamar geschwächt hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu
denn wir haben nichts in die welt gebracht; darum offenbar ist, wir werden auch nichts hinausbringen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii
siehe, ich bin bereit zum drittenmal zu euch zu kommen, und will euch nicht beschweren; denn ich suche nicht das eure, sondern euch. denn es sollen nicht die kinder den eltern schätze sammeln, sondern die eltern den kindern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: