Вы искали: nescio quid sit (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

nescio quid sit

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

quid sit

Немецкий

was ist legal

Последнее обновление: 2019-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod suus quid sit

Немецкий

so soll es sein

Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid sit quod dicit

Немецкий

what it is that you say

Последнее обновление: 2022-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

probantes quid sit beneplacitum de

Немецкий

und prüfet, was da sei wohlgefällig dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dici

Немецкий

er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: ich weiß nicht, was du sagst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed quid sit, dic mihi, bellus homos

Немецкий

aber was es ist, sagen sie mir, gut aussehende homus hatte schlaf

Последнее обновление: 2020-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit meliu

Немецкий

laßt uns ein urteil finden, daß wir erkennen unter uns, was gut sei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Немецкий

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Последнее обновление: 2020-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Немецкий

und sie sollen mein volk lehren, daß sie wissen unterschied zu halten zwischen heiligem und unheiligem und zwischen reinem und unreinem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

Немецкий

und delila sprach zu simson: sage mir doch, worin deine große kraft sei und womit man dich binden möge, daß man dich zwinge?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

Немецкий

es ist dir gesagt, mensch, was gut ist und was der herr von dir fordert, nämlich gottes wort halten und liebe üben und demütig sein vor deinem gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,755,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK