Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mittensque nuntios ad ahab regem israhel in civitate
und sandte boten zu ahab, dem könig israels, in die stadt
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit autem israhel nuntios ad seon regem amorreorum dicen
und israel sandte boten zu sihon, dem könig der amoriter, und ließ ihm sagen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noluitque adquiescere rex filiorum ammon verbis iepthae quae per nuntios mandavera
aber der könig der kinder ammon erhörte die rede jephthahs nicht, die er zu ihm sandte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egressique sunt veredarii celeres nuntios perferentes et edictum regis pependit in susi
und die reitenden boten auf den maultieren ritten aus schnell und eilend nach dem wort des königs, und das gebot ward zu schloß susan angeschlagen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo
32:4 jakob aber schickte boten vor sich her zu seinem bruder esau ins land seir, in die gegend edoms,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misitque ioab nuntios ad david dicens dimicavi adversum rabbath et capienda est urbs aquaru
und sandte boten zu david und ließ ihm sagen: ich habe gestritten wider rabba und habe auch gewonnen die wasserstadt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit ergo saul nuntios ad isai dicens mitte ad me david filium tuum qui est in pascui
da sandte saul boten zu isai und ließ ihm sagen: sende deinen sohn david zu mir, der bei den schafen ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egressus itaque ioab a david misit nuntios post abner et reduxit eum a cisterna sira ignorante davi
und da joab von david ausging, sandte er boten abner nach, daß sie ihn wiederum holten von bor-hassira; und david wußte nichts darum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu
und hiram, der könig zu tyrus, sandte boten zu david und zedernholz, maurer und zimmerleute, daß sie ihm ein haus bauten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque
und sprach zu ihm: habe ich nicht zu dir gesandt und dich fordern lassen? warum bist du denn nicht zu mir gekommen? meinst du ich könnte dich nicht ehren?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit interea nuntios moses de cades ad regem edom qui dicerent haec mandat frater tuus israhel nosti omnem laborem qui adprehendit no
und mose sandte botschaft aus kades zu dem könig der edomiter: also läßt dir dein bruder israel sagen: du weißt alle die mühsal, die uns betroffen hat,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu
und israel sandte boten zu sihon, dem könig der amoriter zu hesbon, und ließ ihm sagen: laß uns durch dein land ziehen bis an meinen ort.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru
da aber die syrer sahen, daß sie vor israel geschlagen waren, sandten sie boten hin und brachten heraus die syrer jenseit des stroms; und sophach, der feldhauptmann hadadesers, zog vor ihnen her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade
und sandte boten zum könig der edomiter und sprach: laß mich durch dein land ziehen. aber der edomiter könig erhörte sie nicht. auch sandten sie zum könig der moabiter; der wollte auch nicht. also blieb israel in kades
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
und er sprach zu ihm: so spricht der herr: darum daß du hast boten hingesandt und lassen fragen baal-sebub, den gott zu ekron, als wäre kein gott in israel, dessen wort man fragen möchte, so sollst du von dem bette nicht kommen, darauf du dich gelegt hast, sondern sollst des todes sterben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen
rahab aber, die hure, samt dem hause ihres vaters und alles, was sie hatte, ließ josua leben. und sie wohnt in israel bis auf diesen tag, darum daß sie die boten verborgen hatte, die josua auszukundschaften gesandt hatte gen jericho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: