Вы искали: paenitentiae (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

paenitentiae

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Немецкий

wie denn johannes zuvor dem volk israel predigte die taufe der buße, ehe denn er anfing.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Немецкий

johannes, der war in der wüste, taufte und predigte von der taufe der buße zur vergebung der sünden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Немецкий

und er kam in alle gegend um den jordan und predigte die taufe der buße zur vergebung sünden,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dedit ei deus locum paenitentiae et ille abutitur eo in superbiam oculi autem eius sunt in viis illiu

Немецкий

er gibt ihnen, daß sie sicher seien und eine stütze haben; und seine augen sind über ihren wegen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

scitote enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est non enim invenit paenitentiae locum quamquam cum lacrimis inquisisset ea

Немецкий

wisset aber, daß er hernach, da er den segen ererben wollte, verworfen ward; denn er fand keinen raum zur buße, wiewohl er sie mit tränen suchte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Немецкий

sehet zu, tut rechtschaffene früchte der buße und nehmt euch nicht vor, zu sagen: wir haben abraham zum vater. denn ich sage euch: gott kann dem abraham aus diesen steinen kinder erwecken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente

Немецкий

sondern verkündigte zuerst denen zu damaskus und jerusalem und in alle gegend des jüdischen landes und auch der heiden, daß sie buße täten und sich bekehrten zu gott und täten rechtschaffene werke der buße.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,461,768 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK