Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori
denn der herr wird jakob erlösen und von der hand des mächtigen erretten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et salvavit eos de manu odientium et redemit eos de manu inimic
und stellte es jakob zu einem rechte und israel zum ewigen bunde
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo
wer kann die großen taten des herrn ausreden und alle seine löblichen werke preisen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale
laßt fröhlich sein und miteinander rühmen das wüste zu jerusalem; denn der herr hat sein volk getröstet und jerusalem gelöst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in lign
christus aber hat uns erlöst von dem fluch des gesetzes, da er ward ein fluch für uns (denn es steht geschrieben: "verflucht ist jedermann, der am holz hängt!"),
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
propter hoc haec dicit dominus ad domum iacob qui redemit abraham non modo confundetur iacob nec modo vultus eius erubesce
darum spricht der herr, der abraham erlöst hat, zum hause jakob also: jakob soll nicht mehr zu schanden werden, und sein antlitz soll sich nicht mehr schämen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco
gehet aus von babel, fliehet von den chaldäern mit fröhlichem schall; verkündiget und lasset solches hören; bringt es aus bis an der welt ende; sprechet: der herr hat seinen knecht jakob erlöst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul
wer sie ängstete, der ängstete ihn auch; und der engel seines angesichts half ihnen. er erlöste sie, darum daß er sie liebte und ihrer schonte. er nahm sie auf und trug sie allezeit von alters her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur quia locutus est ut vos averteret a domino deo vestro qui eduxit vos de terra aegypti et redemit de domo servitutis ut errare te faceret de via quam tibi praecepit dominus deus tuus et auferes malum de medio tu
der prophet aber oder der träumer soll sterben, darum daß er euch von dem herrn, eurem gott, der euch aus Ägyptenland geführt und dich von dem diensthause erlöst hat, abzufallen gelehrt und dich aus dem wege verführt hat, den der herr, dein gott, geboten hat, darin zu wandeln, auf daß du das böse von dir tust.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: