Вы искали: rex regum et dominus dominorum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

rex regum et dominus dominorum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

rex regum fidelum et

Немецкий

king of kings and the faithful

Последнее обновление: 2016-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dominus rex

Немецкий

im herrn könig

Последнее обновление: 2022-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Немецкий

und er hat einen namen geschrieben auf seinem kleid und auf seiner hüfte also: ein könig aller könige und ein herr aller herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam deus magnus et dominus

Немецкий

porque es un gran dios y señor

Последнее обновление: 2022-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu

Немецкий

(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

clamaverunt iusti, et dominus exaudivit eos.

Немецкий

nur geweint

Последнее обновление: 2020-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib

Немецкий

du, könig, bist ein könig aller könige, dem der gott des himmels königreich, macht, stärke und ehre gegeben hat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo

Немецкий

aber der im himmel wohnt, lacht ihrer, und der herr spottet ihrer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit sion dereliquit me dominus et dominus oblitus est me

Немецкий

zion aber spricht: der herr hat mich verlassen, der herr hat mein vergessen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proficiebatque david vadens et crescens et dominus exercituum erat cum e

Немецкий

und david nahm immer mehr zu, und der herr zebaoth war mit ihm.

Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Немецкий

und david nahm immer mehr zu, und der herr, der gott zebaoth, war mit ihm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic enim melchisedech rex salem sacerdos dei summi qui obviavit abrahae regresso a caede regum et benedixit e

Немецкий

dieser melchisedek aber war ein könig von salem, ein priester gottes, des allerhöchsten, der abraham entgegenging, da er von der könige schlacht wiederkam, und segnete ihn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e

Немецкий

abraham ward alt und wohl betagt, und der herr hatte ihn gesegnet allenthalben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Немецкий

darum lachte sie bei sich selbst und sprach: nun ich alt bin, soll ich noch wollust pflegen, und mein herr ist auch alt?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

Немецкий

der herr aber, der selber vor euch her geht, der wird mit dir sein und wird die hand nicht abtun noch dich verlassen. fürchte dich nicht und erschrick nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu

Немецкий

und salomo, der sohn davids, ward in seinem reich bekräftigt; und der herr, sein gott, war mit ihm und machte ihn immer größer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo persequatur unus mille et duo fugent decem milia nonne ideo quia deus suus vendidit eos et dominus conclusit illo

Немецкий

wie gehet es zu, daß einer wird ihrer tausend jagen, und zwei werden zehntausend flüchtig machen? ist es nicht also, daß sie ihr fels verkauft hat und der herr sie übergeben hat?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Немецкий

und ihre leichname werden liegen auf der gasse der großen stadt, die da heißt geistlich "sodom und Ägypten", da auch der herr gekreuzigt ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr

Немецкий

und der herr wird über ihnen erscheinen, und seine pfeile werden ausfahren wie der blitz; und der herr herr wird die posaune blasen und wird einhertreten wie die wetter vom mittag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc invocabis et dominus exaudiet clamabis et dicet ecce adsum si abstuleris de medio tui catenam et desieris digitum extendere et loqui quod non prodes

Немецкий

dann wirst du rufen, so wird dir der herr antworten; wenn du wirst schreien, wird er sagen: siehe, hier bin ich. so du niemand bei dir beschweren wirst noch mit dem fingern zeigen noch übel reden

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,217,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK