Вы искали: sanguinis filii mei , et cor meum et ani... (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

sanguinis filii mei , et cor meum et animam mea

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

cor meum et animam tibi aeternum

Немецкий

mein herz und meine seele

Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vivit deus qui abstulit iudicium meum et omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam mea

Немецкий

so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Немецкий

sie machen listige anschläge gegen dein volk und ratschlagen wider deine verborgenen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Немецкий

er wird gnädig sein den geringen und armen, und den seelen der armen wird er helfen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Немецкий

daß ich mein herz heimlich beredet hätte, ihnen küsse zuzuwerfen mit meiner hand?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Немецкий

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et suscitabo mihi sacerdotem fidelem qui iuxta cor meum et animam meam faciat et aedificabo ei domum fidelem et ambulabit coram christo meo cunctis diebu

Немецкий

ich will aber einen treuen priester erwecken, der soll tun, wie es meinem herzen und meiner seele gefällt; dem will ich ein beständiges haus bauen, daß er vor meinem gesalbten wandle immerdar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Немецкий

darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macul

Немецкий

ist mein gang gewichen aus dem wege und mein herz meinen augen nachgefolgt und klebt ein flecken an meinen händen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es

Немецкий

so will ich deinem namen lobsingen ewiglich, daß ich meine gelübde bezahle täglich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Немецкий

so habe ich nun dies haus erwählt und geheiligt, daß mein name daselbst sein soll ewiglich und meine augen und mein herz soll da sein allewege.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

thau ingrediatur omne malum eorum coram te et devindemia eos sicut vindemiasti me propter omnes iniquitates meas multi enim gemitus mei et cor meum maeren

Немецкий

laß alle ihre bosheit vor dich kommen und richte sie zu, wie du mich um aller meiner missetat willen zugerichtet hast; denn meines seufzens ist viel, und mein herz ist betrübt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m

Немецкий

laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Немецкий

ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me inproperium expectavit cor meum et miseriam et sustinui qui simul contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inven

Немецкий

ja, gott wird den kopf seiner feinde zerschmettern, den haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer sünde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu

Немецкий

und wenn die tage des mahls um waren, sandte hiob hin und heiligte sie und machte sich des morgens früh auf und opferte brandopfer nach ihrer aller zahl; denn hiob gedachte: meine söhne möchten gesündigt und gott abgesagt haben in ihrem herzen. also tat hiob allezeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,002,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK