Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
semet ipsum exina nivit
ua selbst sehr erschöpft nivit
Последнее обновление: 2021-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semet ipsum
entäußerte
Последнее обновление: 2019-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui
der sich selbst gegeben hat für alle zur erlösung, daß solches zu seiner zeit gepredigt würde;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipse autem iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omne
aber jesus vertraute sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam docere
wenn aber die sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre höhlen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci
er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
da sprachen die juden: will er sich denn selbst töten, daß er spricht: "wohin ich gehe, da könnet ihr nicht hin kommen"?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza
wie, wenn ihr denn sehen werdet des menschen sohn auffahren dahin, da er zuvor war?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei
daher kann er auch selig machen immerdar, die durch ihn zu gott kommen, und lebt immerdar und bittet für sie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu fidem habes penes temet ipsum habe coram deo beatus qui non iudicat semet ipsum in eo quo proba
hast du den glauben, so habe ihn bei dir selbst vor gott. selig ist, der sich selbst kein gewissen macht in dem, was er annimmt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu
der sich selbst für uns gegeben hat, auf daß er uns erlöste von aller ungerechtigkeit und reinigte sich selbst ein volk zum eigentum, das fleißig wäre zu guten werken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de praesenti saeculo nequam secundum voluntatem dei et patris nostr
der sich selbst für unsere sünden gegeben hat, daß er uns errettete von dieser gegenwärtigen, argen welt nach dem willen gottes und unseres vaters,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestr
der in den vergangenen zeiten hat lassen alle heiden wandeln ihre eigenen wege;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
wie viel mehr wird das blut christi, der sich selbst ohne allen fehl durch den ewigen geist gott geopfert hat, unser gewissen reinigen von den toten werken, zu dienen dem lebendigen gott!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videte quod dominus dederit vobis sabbatum et propter hoc tribuerit vobis die sexto cibos duplices maneat unusquisque apud semet ipsum nullus egrediatur de loco suo die septim
sehet, der herr hat euch den sabbat gegeben; darum gibt er euch am sechsten tage zweier tage brot. so bleibe nun ein jeglicher in dem seinen, und niemand gehe heraus von seinem ort des siebenten tages.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
und welche seele ein aas oder was vom wild zerrissen ist, ißt, er sei ein einheimischer oder fremdling, der soll sein kleid waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend, so wird er rein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si
und das menschliche herz soll von ihm genommen und ein viehisches herz ihm gegeben werden, bis daß sieben zeiten über ihn um sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: