Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locu
und das schweißtuch, das jesus um das haupt gebunden war, nicht zu den leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen ort.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum sederet in montem olivarum contra templum interrogabant eum separatim petrus et iacobus et iohannes et andrea
und da er auf dem Ölberge saß gegenüber dem tempel, fragten ihn petrus, jakobus und johannes und andreas besonders:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egressique filii ammon direxerunt aciem iuxta portam civitatis reges autem qui ad auxilium venerant separatim in agro steterun
die kinder ammon aber waren ausgezogen und rüsteten sich zum streit vor der stadt tor. die könige aber, die gekommen waren, hielten im felde besonders.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: