Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu
du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tu
do sollst die blöße der schwester deines vaters nicht aufdecken; denn es ist deines vaters nächste blutsfreundin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tua
du sollst deiner mutter schwester blöße nicht aufdecken; denn es ist deiner mutter nächste blutsfreundin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria
du mußt dich des starken tranks und jammers vollsaufen; denn der kelch deiner schwester samaria ist ein kelch des jammers und trauerns.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ista quoque stirps hetam iezrahel et iesema et iedebos nomenque sororis eorum asalelphun
und dies ist der stamm des vaters etams: jesreel, jisma, jidbas; und ihre schwester hieß hazlelponi;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et filii uxoris odaiae sororis naham patris ceila garmi et esthamo qui fuit de machath
die kinder des weibes hodijas, der schwester nahams, waren: der vater kegilas, der garmiter, und esthemoa, der maachathiter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod cum vidisset soror eius ooliba plus quam illa insanivit libidine et fornicationem suam super fornicationem sororis sua
da es aber ihre schwester oholiba sah, entbrannte sie noch viel ärger denn jene und trieb die hurerei mehr denn ihre schwester;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus deus calicem sororis tuae bibes profundum et latum eris in derisum et in subsannationem quae es capacissim
so spricht der herr herr: du mußt den kelch deiner schwester trinken, so tief und weit er ist: du sollst zu so großem spott und hohn werden, daß es unerträglich sein wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui cum audisset venisse iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineri
da aber laban hörte von jakob, seiner schwester sohn, lief er ihm entgegen und herzte und küßte ihn und führte ihn in sein haus. da erzählte er dem laban alle diese sachen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua
und als er sah den reif und die armringe an seiner schwester händen und hörte die worte rebekkas, seiner schwester, daß sie sprach: also hat mir der mann gesagt, kam er zu dem mann, und siehe, er stand bei den kamelen am brunnen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: