Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivere in tempore
Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:
in tempore non suspecto
in der zeit, muss vermutet werden,
Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia venit in tempore suo
Последнее обновление: 2024-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi, vidi, tace, si tu vis vivere in pace.
Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faciant filii israhel phase in tempore su
laß die kinder israel passah halten zu seiner zeit,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veris dulcis in tempore florenti stat sub arbore
im frühling steht das süße unter dem blühenden baum
Последнее обновление: 2022-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es
darum muß der kluge zur selben zeit schweigen; denn es ist eine böse zeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
es ist eitel nichts und verführerisches werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
und alle, die gottselig leben wollen in christo jesu, müssen verfolgung leiden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
so demütiget euch nun unter die gewaltige hand gottes, daß er euch erhöhe zu seiner zeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu
es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner hand lässest; denn wer gott fürchtet, der entgeht dem allem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignor
sintemal aber im fleisch leben dient, mehr frucht zu schaffen, so weiß ich nicht, welches ich erwählen soll.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insuper et in tempore angustiae suae auxit contemptum in dominum ipse per se rex acha
dazu in seiner not machte der könig ahas das vergreifen am herrn noch mehr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci
kannst du den morgenstern hervorbringen zu seiner zeit oder den bären am himmel samt seinen jungen heraufführen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu
also hielten die kinder israel, die vorhanden waren, passah zu der zeit und das fest der ungesäuerten brote sieben tage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inane
und zu seiner zeit sandte er einen knecht zu den weingärtnern, daß sie ihm gäben von der frucht des weinberges. aber die weingärtner stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humiliatique sunt filii israhel in tempore illo et vehementissime confortati filii iuda eo quod sperassent in domino deo patrum suoru
also wurden die kinder israel gedemütigt zu der zeit; aber die kinder juda wurden getrost, denn sie verließen sich auf den herrn, ihrer väter gott.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
petite a domino pluviam in tempore serotino et dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agr
so bittet nun vom herrn spätregen, so wird der herr gewölk machen und euch regen genug geben zu allem gewächs auf dem felde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: