Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vox veritas
die stimme der wahrheit
Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orbis pro vox
orbis pro vox
Последнее обновление: 2023-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teneo vestri vox
ich behalte deine stimme
Последнее обновление: 2020-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox populi, vox dei.
die stimme des volkes ist die stimme gottes.
Последнее обновление: 2017-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox clamantis in deserto
Последнее обновление: 2023-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum vox regis cornutus
im namen des gehörnten königs
Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox domini intercidentis flammam igni
der herr ist meine stärke und mein schild; auf ihn hofft mein herz, und mir ist geholfen. und mein herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem lied.
Последнее обновление: 2013-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox belli in terra et contritio magn
es ist ein kriegsgeschrei im lande und großer jammer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eco vox clamantis in deserto tempus breve est
die in der wildnis weinende Öko-stimme läuft ab
Последнее обновление: 2021-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
o ihr männer, ich schreie zu euch und rufe den leuten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban
denn sie wollen nicht achten auf das tun des herrn noch auf die werke seiner hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
"es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn, macht seine steige richtig!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui
man wird hören eine stimme des getümmels in der stadt, eine stimme vom tempel, eine stimme des herrn, der seinen feinden bezahlt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab
vater verkläre deinen namen! da kam eine stimme vom himmel: ich habe ihn verklärt und will ihn abermals verklären.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sonitus alarum cherubin audiebatur usque ad atrium exterius quasi vox dei omnipotentis loquenti
und man hörte die flügel der cherubim rauschen bis in den äußeren vorhof wie eine mächtige stimme des allmächtigen gottes, wenn er redet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa
also trat jakob zu seinem vater isaak; und da er ihn betastet hatte, sprach er: die stimme ist jakobs stimme, aber die hände sind esaus hände.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in die illa dicit dominus vox clamoris a porta piscium et ululatus a secunda et contritio magna a collibu
zur selben zeit, spricht der herr, wird sich ein lautes geschrei erheben von dem fischtor her und ein geheul von dem andern teil der stadt und ein großer jammer von den hügeln.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
und ich hörte eine stimme vom himmel abermals mit mir reden und sagen: gehe hin, nimm das offene büchlein von der hand des engels, der auf dem meer und der erde steht!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eiu
daß darin sich lagern werden allerlei tiere bei haufen; auch rohrdommeln und igel werden wohnen in ihren säulenknäufen, und vögel werden in den fenstern singen, und auf der schwelle wird verwüstung sein; denn die zedernbretter sollen abgerissen werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: