Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobi
se hvorledes de lønner oss! nu kommer de og vil drive oss ut av din eiendom, som du har gitt oss i eie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu
se, jeg har idag lagt frem for dig livet og det gode, og døden og det onde,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr
da vil også jeg stå eder imot i vrede og tukte eder syvfold mere for eders synder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei
da sa balak til bileam: hvad har du gjort mot mig? til å forbanne mine fiender hentet jeg dig, og se, du har velsignet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu
men for lenge siden har mitt folk reist sig som min fiende; i drar kappen av folk som går trygge forbi og er fredelig sinnede - så de bare har kjortelen igjen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati
så i ikke gjengjelder ondt med ondt eller skjellsord med skjellsord, men tvert imot velsigner; for dertil blev i kalt, at i skal arve velsignelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si quando dixit variae erunt mercedes tuae pariebant omnes oves varios fetus quando vero e contrario ait alba quaeque accipies pro mercede omnes greges alba pepererun
når han sa: det flekkete skal være din lønn, da fikk alt småfeet flekkete unger, og når han sa: det stripete skal være din lønn, da fikk alt småfeet stripete unger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe
han ofret til gudene i damaskus, som hadde slått ham, og sa: siden syrerkongenes guder har hjulpet dem, så vil jeg ofre til dem, forat de skal hjelpe mig. men de blev til fall for ham og for hele israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg
da sa den andre kvinne: nei, den som lever, er min sønn, og den som er død, er din. men den første sa: nei, den som er død, er din sønn, og den som lever, er min. således talte de mens de stod for kongen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: