Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum suburbanis suis singulae per familias distributa
de byer som meraris barn, resten av levittenes ætter, fikk som sin lodd efter sine ætter, var i alt tolv byer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ministrate in sanctuario per familias turmasque levitica
og still eder op i helligdommen efter eders brødres, det menige folks familie-avdelinger, således at det på hver av dem kommer en avdeling av en levitt-familie!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua
for naftalis barn kom det sjette lodd ut, for naftalis barn efter deres ætter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale
alle disse* var familiehoder blandt levittene efter sine ætter - overhoder; de bodde i jerusalem. / {* de 1kr 9, 14-32 nevnte.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua
meraris sønner var mahli og musi. dette er levis ætter efter deres ættetavle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec est possessio filiorum gad per familias suas civitates et villae earu
dette var gads barns arv efter deres ætter, byene med tilhørende landsbyer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filios quoque merari per familias et domos patrum suorum recensebi
meraris barn skal du mønstre efter deres ætter og familier.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii merari mooli et musi hae autem cognationes levi secundum familias eoru
meraris sønner var mahli og musi. dette var levittenes ætter efter deres fedre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tolle summam etiam filiorum gerson per domos ac familias et cognationes sua
ta også op manntall over gersons barn efter deres familier og ætter!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es
arons sønner av kahatittenes ætter, de av levis barn som loddet først kom ut for,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii dan per cognationes suas suham a quo familia suhamitarum hae cognationes dan per familias sua
dans barn var efter sine ætter: fra suham suhamittenes ætt. dette var dans ætter efter deres ættetavle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hae sunt cognationes filiorum nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentoru
dette var naftalis ætter efter deres ættetavle, og de av dem som blev mønstret, var fem og firti tusen og fire hundre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui
fra disse bredte de som bor på hedningenes kyster, sig ut i sine land, med sine forskjellige tungemål, efter sine ætter, i sine folkeslag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ascendit sors prima filiorum beniamin per familias suas ut possiderent terram inter filios iuda et filios iosep
først kom loddet ut for benjamins barns stamme efter deres ætter; og det land som blev deres lodd, kom til å ligge mellem judas barn og josefs barn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani
da gikk husbondens tjenere til ham og sa: herre! sådde du ikke god sæd i din aker? hvorfra kommer det da ugress i den?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
da sa han til dem: derfor er enhver skriftlærd som er oplært for himlenes rike, lik en husbond som bærer frem nytt og gammelt av det han har.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es
og moses hørte folket gråte rundt om i alle familier, enhver i døren til sitt telt, og herrens vrede optendtes storlig; og moses blev ille til mote derover.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de filiis aser per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder
efterkommerne av asers sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es
hør en annen lignelse: det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu
siden samlet amasja juda og stilte dem op efter deres familier under høvedsmennene over tusen og høvedsmennene over hundre i hele juda og benjamin; han mønstret dem fra tyveårsalderen og opover, og han fant ut at det var tre hundre tusen utvalgte stridsdyktige menn, som kunde føre spyd og skjold.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: