Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ama et quod vis fac
amar e fazer o que quiser
Последнее обновление: 2015-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ama et fac quod vis alis volat propriis
voe com suas próprias asas e faça o que você ama
Последнее обновление: 2016-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dilige et quod vis fac
ama e fa ciò che si
Последнее обновление: 2013-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fac quod in te est
Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spera in deo et fac bonitatem
confiança em deus e fazer o bem;
Последнее обновление: 2018-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es
atenta, pois, que os faças conforme o seu modelo, que te foi mostrado no monte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea
aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib
em gibeão apareceu o senhor a salomão de noite em sonhos, e disse-lhe: pede o que queres que eu te dê.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque introisset filia ipsius herodiadis et saltasset et placuisset herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tib
entrou a filha da mesma herodias e, dançando, agradou a herodes e aos convivas. então o rei disse � jovem: pede-me o que quiseres, e eu to darei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adplica tribum levi et fac stare in conspectu aaron sacerdotis ut ministrent ei et excuben
faze chegar a tribo de levi, e põe-nos diante de arão, o sacerdote, para que o sirvam;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adfer mihi venationem tuam et fac cibos ut comedam et benedicam tibi coram domino antequam moria
traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante do senhor, antes da minha morte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it
e ele disse: eu sairei, e serei um espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas. ao que disse o senhor. tu o induzirás, e prevalecerás; sai, e faze assim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo domine deus verbum quod locutus es super servum tuum et super domum eius suscita in sempiternum et fac sicut locutus e
agora, pois, o senhor jeová, confirma para sempre a palavra que falaste acerca do teu servo e acerca da sua casa, e faze como tens falado,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m
havendo eles passado, elias disse a eliseu: pede-me o que queres que eu te faça, antes que seja tomado de ti. e disse eliseu: peço-te que haja sobre mim dobrada porção de teu espírito.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste
ao que lhe disse elias: não temas; vai, faze como disseste; porém, faze disso primeiro para mim um bolo pequeno, e traze-mo aqui; depois o farás para ti e para teu filho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
disse, pois, davi a seu filho salomão: esforça-te e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te desalentes, pois o senhor deus, meu deus, é contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que seja acabada toda a obra para o serviço da casa do senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: