Вы искали: citra legem (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

citra legem

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

secundum legem

Португальский

processo administrativo

Последнее обновление: 2022-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia citra mortem

Португальский

everything short of death

Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per leges et sub legem

Португальский

pela lei e sob a lei

Последнее обновление: 2018-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

wikipedia omnia citra mortem

Португальский

omnia citra mortem

Последнее обновление: 2023-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auctoritas non veritas facit legem

Португальский

a lei não conduz a verdade

Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Португальский

ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Португальский

moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de jacó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Португальский

dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Португальский

dizendo: este persuade os homens a render culto a deus de um modo contrário � lei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Португальский

levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de cristo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Португальский

filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua

Португальский

filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Португальский

folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: engrandecido seja deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

irritam quis faciens legem mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritu

Португальский

havendo alguém rejeitado a lei de moisés, morre sem misericórdia, pela palavra de duas ou três testemunhas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Португальский

ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze a orientação de sua mãe.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Португальский

e mandou a judá que buscasse ao senhor, deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta es

Португальский

porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt le

Португальский

(porque, quando os gentios, que não têm lei, fazem por natureza as coisas da lei, eles, embora não tendo lei, para si mesmos são lei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adtulit ergo ezras sacerdos legem coram multitudine virorum et mulierum cunctisque qui poterant intellegere in die prima mensis septim

Португальский

e esdras, o sacerdote, trouxe a lei perante a congregação, tanto de homens como de mulheres, e de todos os que podiam ouvir com entendimento, no primeiro dia do sétimo mês.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quintum vocant deuteronomium, quasi secundam legem, quoniam in eo repetitur et explanatur lex domini data in monte sina.

Португальский

chamam o quinto de deuteronômio, que significa "segunda lei", visto que nele é repetida e explicada a lei do senhor dada no monte sinai.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,114,924 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK