Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentu
e os povos serão como as queimas de cal, como espinhos cortados que são queimados no fogo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venitque fertilitas septem annorum et in manipulos redactae segetes congregatae sunt in horrea aegypt
durante os sete anos de fartura a terra produziu a mancheias;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
ao sopro dos teus narizes amontoaram-se as águas, as correntes pararam como montão; os abismos coalharam-se no coração do mar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor
e reuniram-se a ele grandes multidões, de modo que entrou num barco, e se sentou; e todo o povo estava em pé na praia.
Последнее обновление: 2014-02-14
Частота использования: 1
Качество:
omnes gentes congregatae sunt simul et collectae sunt tribus quis in vobis adnuntiet istud et quae prima sunt audire nos faciat dent testes eorum et iustificentur et audiant et dicant ver
todas as nações se congreguem, e os povos se reúnam; quem dentre eles pode anunciar isso, e mostrar-nos coisas já passadas? apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem; e para que se ouça, e se diga: verdade é.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: