Вы искали: deus est meus lex (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

deus est meus lex

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

deus est.

Португальский

deus existe.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sum ergo deus est

Португальский

i, therefore, is

Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cogito ergo deus est.

Португальский

penso, logo deus existe.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus est dominus mundi

Португальский

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si malum est, deus est

Португальский

Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus est bonus omni tempore

Португальский

god is good all the time

Последнее обновление: 2021-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

canis tuus est. ubi est meus?

Португальский

este cachorro é teu. onde está o meu?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus est et hominia mecun vincebo

Португальский

deus mecun est et hominia vincebo

Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus est bonus omni tempore omni tempore deus est

Португальский

salvo pela graça

Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic liber erat meus; iam autem non amplius est meus.

Португальский

este livro era meu, mas não é mais.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noli adorare deum alienum dominus zelotes nomen eius deus est aemulato

Португальский

(porque não adorarãs a nenhum outro deus; pois o senhor, cujo nome é zeloso, é deus zeloso),

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat

Португальский

porque deus é o que opera em vós tanto o querer como o efetuar, segundo a sua boa vontade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu

Португальский

ele, porém, querendo justificar-se, perguntou a jesus: e quem é o meu próximo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Португальский

quem não me ama, não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do pai que me enviou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

Португальский

mas, quanto a nós, o senhor é nosso deus, e nunca o deixamos. temos sacerdotes que ministram ao senhor, os quais são filhos de arão, e os levitas para o seu serviço.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ergo in exercitu nostro dux deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii israhel nolite pugnare contra dominum deum patrum vestrorum quia non vobis expedi

Португальский

eis que deus está conosco, � nossa frente, como também os seus sacerdotes com as trombetas, para tocarem alarme contra vós. o filhos de israel, não pelejeis contra o senhor deus de vossos pais; porque não sereis bem sucedidos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg

Португальский

então disse a outra mulher: não, mas o vivo é meu filho, e teu filho o morto. replicou a primeira: não; o morto é teu filho, e meu filho o vivo. assim falaram perante o rei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,336,265 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK