Вы искали: excelso (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun

Португальский

domine de mar a mar, e desde o rio até as extremidades da terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et descenderunt de excelso in oppidum et locutus est cum saul in solari

Португальский

então desceram do alto para a cidade, e falou samuel com saul, no eirado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelso

Португальский

dia de trombeta e de alarido contra as cidades fortificadas e contra as torres altas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Португальский

e abençoou a abrão, dizendo: bendito seja abrão pelo deus altíssimo, o criador dos céus e da terra!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid dignum offeram domino curvem genu deo excelso numquid offeram ei holocaustomata et vitulos anniculo

Португальский

com que me apresentarei diante do senhor, e me prostrarei perante o deus excelso? apresentar-me-ei diante dele com holocausto, com bezerros de um ano?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu

Португальский

até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere

Португальский

porque ele tem derrubado os que habitam no alto, na cidade elevada; abate-a, abate-a até o chão; e a reduz até o pó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit in die illa visitabit dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terra

Португальский

naquele dia o senhor castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu

Португальский

por isso esta maldade vos será como brecha que, prestes a cair, já forma barriga num alto muro, cuja queda virá subitamente, num momento.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus plebis israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex e

Португальский

o deus deste povo de israel escolheu a nossos pais, e exaltou o povo, sendo eles estrangeiros na terra do egito, de onde os tirou com braço poderoso,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere

Португальский

as minhas ovelhas andaram desgarradas por todos os montes, e por todo alto outeiro; sim, as minhas ovelhas andaram espalhadas por toda a face da terra, sem haver quem as procurasse, ou as buscasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Португальский

e os levitas jesuá, cadmiel, bani, hasabnéias, serebias, hodias, sebanias e petaías disseram: levantai-vos, bendizei ao senhor vosso deus de eternidade em eternidade. bendito seja o teu glorioso nome, que está exaltado sobre toda benção e louvor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam rugiens rugiet super decorem suum celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terra

Португальский

tu pois lhes profetizarás todas estas palavras, e lhes dirás: o senhor desde o alto bramirá, e fará ouvir a sua voz desde a sua santa morada; bramirá fortemente contra a sua habitação; dará brados, como os que pisam as uvas, contra todos os moradores da terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui

Португальский

então sabereis que eu sou o senhor, quando os seus mortos estiverem estendidos no meio dos seus ídolos, em redor dos seus altares, em todo outeiro alto, em todos os cumes dos montes, e debaixo de toda árvore verde, e debaixo de todo carvalho frondoso, lugares onde ofereciam suave cheiro a todos os seus ídolos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,924,697,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK