Вы искали: interius (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

interius

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

et aedificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum et uno ordine lignorum cedr

Португальский

também edificou o átrio interior de três ordens de pedras lavradas e de uma ordem de vigas de cedro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore

Португальский

depois me levou ao átrio interior, que olha para o oriente; e mediu a porta conforme estas medidas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit me in atrium interius ad portam australem et mensus est portam iuxta mensuras superiore

Португальский

então me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul conforme estas medidas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in die introitus sui in sanctuarium ad atrium interius ut ministret mihi in sanctuario offeret pro peccato suo ait dominus deu

Португальский

e, no dia em que ele entrar no lugar santo, no átrio interior, para ministrar no lugar santo, oferecerá a sua oferta pelo pecado, diz o senhor deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque veneris illuc videbis hieu filium iosaphat filii namsi et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum et introduces interius cubiculu

Португальский

quando lá chegares, procura a jeú, filho de jeosafá, filho de ninsi; entra, faze que ele se levante do meio de seus irmãos, e leva-o para uma câmara interior.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

statimque rex quis est inquit in atrio aman quippe interius atrium domus regiae intraverat ut suggereret regi et iuberet mardocheum adfigi patibulo quod ei fuerat praeparatu

Португальский

então disse o rei: quem está no pátio? ora, hamã acabara de entrar no pátio exterior do palácio real para falar com o rei, a fim de que se enforcasse mardoqueu na forca que lhe tinha preparado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

die autem tertio induta est hester regalibus vestimentis et stetit in atrio domus regiae quod erat interius contra basilicam regis at ille sedebat super solium in consistorio palatii contra ostium domu

Португальский

ao terceiro dia ester se vestiu de trajes reais, e se pôs no pátio interior do palácio do rei, defronte da sala do rei; e o rei estava assentado sobre o seu trono, na sala real, defronte da entrada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione

Португальский

e estendeu a forma duma mão, e me tomou por uma trança da minha cabeça; e o espírito me levantou entre a terra e o céu, e nas visões de deus me trouxe a jerusalém, até a entrada da porta do pátio de dentro, que olha para o norte, onde estava o assento da imagem do ciúme, que provoca ciúme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Португальский

todos os servos do rei, e o povo das províncias do rei, bem sabem que, para todo homem ou mulher que entrar � presença do rei no pátio interior sem ser chamado, não há senão uma sentença, a de morte, a menos que o rei estenda para ele o cetro de ouro, para que viva; mas eu já há trinta dias não sou chamada para entrar a ter com o rei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,783,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK