Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
provehito in altum
provehito high
Последнее обновление: 2015-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doc in altum
duc em alta
Последнее обновление: 2022-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proveito in altum per aspera et astra
e as estrelas através das dificuldades
Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regreder
o senhor julga os povos; julga-me, senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu
quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus deum iniquitate
eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
por isso foi dito: subindo ao alto, levou cativo o cativeiro, e deu dons aos homens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
quando acabou de falar, disse a simão: faze-te ao largo e lançai as vossas redes para a pesca.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore un
as palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren
ora, os homens de israel tinham determinado com a emboscada um sinal, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
É semelhante ao homem que, edificando uma casa, cavou, abriu profunda vala, e pôs os alicerces sobre a rocha; e vindo a enchente, bateu com ímpeto a torrente naquela casa, e não a pôde abalar, porque tinha sido bem edificada.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siquidem fecerat salomon basem aeneam et posuerat eam in medio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis et quinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitque super eam et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem israhel et palmis in caelum levati
(pois salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura, a qual tinha posto no meio do átrio; a ela assomou e, pondo-se de joelhos perante toda a congregação de israel, estendeu as mãos para o céu),
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: