Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sicut et inpraesentiarum factum est ut ritus sacrificii conpleretu
como se fez neste dia, assim o senhor ordenou que se proceda, para fazer expiação por vós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalm
por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. neles pôs uma tenda para o sol,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec est lex sacrificii et libamentorum quae offerent filii aaron coram domino et coram altar
esta é a lei da oferta de cereais: os filhos de arão a oferecerão perante o senhor diante do altar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu
quando alguém fizer ao senhor uma oferta de cereais, a sua oferta será de flor de farinha; deitará nela azeite, e sobre ela porá incenso;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin
sim enquanto estava eu ainda falando na oração, o varão gabriel, que eu tinha visto na minha visão ao princípio, veio voando rapidamente, e tocou-me � hora da oblação da tarde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
e que amá-lo de todo o coração, de todo o entendimento e de todas as forças, e amar o próximo como a si mesmo, é mais do que todos os holocaustos e sacrifícios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quare calce abicitis victimam meam et munera mea quae praecepi ut offerrentur in templo et magis honorasti filios tuos quam me ut comederetis primitias omnis sacrificii israhel populi me
por que desprezais o meu sacrifício e a minha oferta, que ordenei se fizessem na minha morada, e por que honras a teus filhos mais de que a mim, de modo a vos engordardes do principal de todas as ofertas do meu povo israel?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: