Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non enim ut aliis sit remissio vobis autem tribulatio sed ex aequalitat
pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a de
e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de deus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu
quanto ao mais, irmãos meus, regozijai-vos no senhor. não me é penoso a mim escrever-vos as mesmas coisas, e a vós vos dá segurança.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale
então lhes respondi: o deus do céu é que nos fará prosperar; e nós, seus servos, nos levantaremos e edificaremos: mas vós não tendes parte, nem direito, nem memorial em jerusalém.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu
digo-vos, porém, a vós os demais que estão em tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina, e não conhecem as chamadas profundezas de satanás, que outra carga vos não porei;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
aos quais foi revelado que não para si mesmos, mas para vós, eles ministravam estas coisas que agora vos foram anunciadas por aqueles que, pelo espírito santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho; para as quais coisas os anjos bem desejam atentar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: