Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent antiochiam loquebantur et ad graecos adnuntiantes dominum iesu
iwci anit saypusuk ninwuk, ipi saynin ninwuk, kapiawat shi e'ntiakuk okikinonawan kniksh ninwuk, te'pe'nke't cisus kukie'kwe'wun.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
ici kawapininuk, pic e'knipe' ipi pe'nis, kapiawat wickcimishatsonuwa, ipi kakish pitike'we't watshu psitake'wat okiwice'okowan ni kci kapte'nin, ipi nakanse'cik ninwun shi kci otanuk, pe'ste'sci kashawe't, pan kipie'ckaso.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob
pic ci kapitke'we't shpumuk kishie'k wikwamuk kaci iuwat pitu, ipi ce'ms, ipi can ipi e'ntnu, pinip, ipi tame's, pe'toniu, ipi me'to ‘ce'ms kaokwismukot e'npiusin, ipi sayi mun sinotus, ipi cwte's, wikane'iin ce'ms.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: