Вы искали: percussus (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

percussus

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu

Румынский

dacă -l loveşte cu vreo unealtă de lemn pe care o ţine în mînă, de care poate muri, şi moare, este un ucigaş; ucigaşul să fie pedepsit cu moartea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fuerit inventus et percussus ab eo qui ultor est sanguinis absque noxa erit qui eum occideri

Румынский

şi dacă răzbunătorul sîngelui îl întîlneşte afară din hotarul cetăţii de scăpare şi ucide pe ucigaş, nu va fi vinovat de omor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et locutus est dominus ad eum fac serpentem et pone eum pro signo qui percussus aspexerit eum vive

Румынский

domnul a zis lui moise: ,,fă-ţi un şarpe înfocat, şi spînzură -l de o prăjină; oricine este muşcat, şi va privi spre el, va trăi.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru

Румынский

efraim este lovit, rădăcina i s'a uscat; nu mai dau rod; şi chiar dacă au copii, le voi omorî rodul iubit de ei. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quare gravatis corda vestra sicut adgravavit aegyptus et pharao cor suum nonne postquam percussus est tunc dimisit eos et abierun

Румынский

pentruce să vă împietriţi inima, cum şi-au împietrit inima egiptenii şi faraon? nu i -a pedepsit el şi n'au lăsat ei atunci pe copiii lui israel să plece?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Румынский

israel l -a bătut cu ascuţişul săbiei şi i -a cucerit ţara dela arnon pînă la iaboc, pînă la hotarul copiilor lui amon; căci hotarul copiilor lui amon era întărit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tradiditque eum dominus deus eius in manu regis syriae qui percussit eum magnamque praedam de eius cepit imperio et adduxit in damascum manibus quoque regis israhel traditus est et percussus plaga grand

Румынский

domnul, dumnezeul său, l -a dat în mînile împăratului siriei. sirienii l-au bătut şi i-au luat un mare număr de prinşi de război, pe cari i-au dus la damasc. a fost dat şi în mînile împăratului lui israel, care i -a pricinuit o mare înfrîngere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,050,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK