Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et calciati pedes in praeparatione evangelii paci
и обув ноги в готовность благовествовать мир;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
solliciti servare unitatem spiritus in vinculo paci
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci
просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci
которому и десятину отделил Авраам от всего, – во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m
И послали другого всадника, и он приехал к ним, и сказал: так говорит царь: с миром ли? И сказал Ииуй: что тебе до мира? Поезжай за мною.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
И выехал всадник на коне навстречу ему, и сказал: так говорит царь: с миром ли? И сказал Ииуй: что тебе до мира? Поезжай за мною. И донес сторож, и сказал: доехал до них, ноне возвращается.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: