Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatu
Праведность возвышает народ, а беззаконие – бесчестие народов.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibu
Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bellum, quod populos oppressos liberat, justum ac necessarium est.
Его гордость не будет нести
Последнее обновление: 2013-04-03
Частота использования: 1
Качество:
cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu
Бесславие измыслил ты для твоего дома, истребляя многие народы,и согрешил против души твоей.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite
поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневегосподствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in medio interfectorum gladio cadent gladius datus est adtraxerunt eam et omnes populos eiu
Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множество его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hae familiae noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluviu
Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространилисьнароды по земле после потопа.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dilexit populos omnes sancti in manu illius sunt et qui adpropinquant pedibus eius accipient de doctrina illiu
Истинно Он любит народ Свой ; все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
benedictus eris inter omnes populos non erit apud te sterilis utriusque sexus tam in hominibus quam in gregibus tui
благословен ты будешь больше всех народов; не будет ни бесплодного, нибесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cognatio caath habebit populos amramitas et iessaaritas et hebronitas et ozihelitas hae sunt familiae caathitarum recensitae per nomina su
От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filio
У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque dominus ad mosen et aaron quia non credidistis mihi ut sanctificaretis me coram filiis israhel non introducetis hos populos in terram quam dabo ei
И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего в землю, которую Я даю ему.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
disperget te dominus in omnes populos a summitate terrae usque ad terminos eius et servies ibi diis alienis quos et tu ignoras et patres tui lignis et lapidibu
И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь там служить иным богам, которых не знал ни ты, ни отцы твои, дереву и камням.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
congregatique sunt per singulas civitates oppida et loca ut extenderent manum contra inimicos et persecutores suos nullusque ausus est resistere eo quod omnes populos magnitudinis eorum formido penetrara
собрались Иудеи в городах своих по всем областям царя Артаксеркса, чтобы наложить руку на зложелателей своих; и никто не мог устоять пред лицем их, потому чтострах пред ними напал на все народы.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et stupescere faciam super te populos multos et reges eorum horrore nimio formidabunt super te cum volare coeperit gladius meus super facies eorum et obstupescent repente singuli pro anima sua in die ruinae sua
И приведу тобою в ужас многие народы, и цари ихсодрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera
И во всякой области и во всяком городе, во всяком месте, куда только доходило повелениецаря и указ его, была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались Иудеями, потому что напал на них страх пред Иудеями.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: