Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non proderunt in die ultionis
non trarrà profitto nel giorno della vendetta
Последнее обновление: 2021-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit
Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego adnuntiabo iustitiam tuam et opera tua non proderunt tib
Я покажу правду твою и дела твои, – и они будут не в пользу тебе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce vos confiditis vobis in sermonibus mendacii qui non proderunt vobi
Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nolite declinare post vana quae non proderunt vobis neque eruent vos quia vana sun
и не обращайтесь вслед ничтожных богов , которые не принесут пользы и не избавят; ибо они - ничто;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plastae idoli omnes nihil sunt et amantissima eorum non proderunt eis ipsi sunt testes eorum quia non vident neque intellegunt ut confundantu
Делающие идолов все ничтожны, и вожделеннейшие их не приносят никакой пользы, и они сами себе свидетели в том. Они не видят и не разумеют, ипотому будут посрамлены.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: