Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denique quos iesus respicit, plorant
Ты священник вовек по порядку
Последнее обновление: 2019-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe
Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стезиего.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine
И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabula
и для другой стороны скинии, к северу, сделал двадцать брусьев
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie
южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabula
а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu
из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицем к пустыне.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ad me hoc est gazofilacium quod respicit viam meridianam sacerdotum qui excubant in custodiis templ
И сказал он мне: „эта комната, которая лицом к югу, для священников, бодрствующих на страже храма;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii
Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuitque terminus manasse ab aser machmathath quae respicit sychem et egreditur ad dextram iuxta habitatores fontis taffua
Предел Манассии идет от Асира к Михмефафу, который против Сихема; отсюда предел идет направо к жителям Ен-Таппуаха.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano
потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram domino sanguinem vero illius fundent super altare filii aaron per circuitu
и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa
Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu
Так говорит Господь Бог: ворота внутреннего двора, обращенные лицом к востоку, должны быть заперты в продолжение шести рабочих дней, а в субботний день они должны быть отворены и в день новомесячия должны быть отворены.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro
А Самсон спал до полуночи; в полночь же встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе сзапором, положил на плечи свои и отнес их на вершину горы, которая на пути к Хеврону.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban
и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и кюжной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а посредине город: таковы будут у них поля при городах.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
А если князь, по усердию своему, захочет принести всесожжение или благодарственную жертву Господу, то должны отворить ему ворота, обращенные к востоку, и он совершит свое всесожжение и свою благодарственную жертву так же, как совершил в субботний день, и после сего он выйдет, и по выходе его ворота запрутся.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: