Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et ma
И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fecitque dominus nocte illa ut postulaverat et fuit siccitas in solo vellere et ros in omni terr
Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
factum est ergo vespere et ascendens coturnix operuit castra mane quoque ros iacuit per circuitum castroru
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
concrescat in pluvia doctrina mea fluat ut ros eloquium meum quasi imber super herbam et quasi stillae super gramin
Польется как дождь учение мое, как роса речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb
И сказал Илия Фесвитянин, из жителей Галаадских, Ахаву: жив Господь Бог Израилев, пред Которым я стою! в сии годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et inruemus super eum in quocumque loco fuerit inventus et operiemus eum sicut cadere solet ros super terram et non relinquemus de viris qui cum eo sunt ne unum quide
и тогда мы пойдем против него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как падает роса на землю; и не останется у него ни одного человека из всех, которые с ним;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: