Вы искали: alas (Латинский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Cebuano

Информация

Latin

alas

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

extendentes alas et tegentes propitiatorium seque mutuo et illud respectante

Себуанский

ug ang mga querubin nagabuklad sa ilang mga pako sa ibabaw, nga nagatabon sa halaran-sa-pagpasig-uli uban sa ilang mga pako, ug ang ilang mga nawong nagaatubang sa usa ug usa, nagaatubang sa halaran-sa-pagpasig-uli ang mga nawong sa mga querubin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa

Себуанский

kay mao kini ang giingon ni jehova: ania karon, siya molupad ingon sa usa ka agila, ug mobuklad sa iyang mga pako batok sa moab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

Себуанский

unya ang mga querubin ming-alsa sa ilang mga pako, ug ang mga ligid diha sa tupad nila; ug ang himaya sa dios sa israel diha sa ibabaw nila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

Себуанский

ug dihay usa ka tingog ibabaw sa hawan nga diha sa ibabaw sa ilang mga ulo: sa diha nga mingtindog sila, gipahoyhoy nila ang ilang mga pako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eiu

Себуанский

kay ang mga querubin nanagbuklad sa ilang mga pako ibabaw sa dapit sa arca, ug ang mga querubin nagtabon sa arca ug sa mga yayongan ibabaw niana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum in oraculum templi in sanctum sanctorum subter alas cherubi

Себуанский

ug gidala sa mga sacerdote ang arca sa tugon ni jehova ngadto sa dapit niana, ngadto sa labing sulod nga bahin sa balay, sa labing balaang dapit, bisan sa ilalum sa mga pako sa mga querubin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist

Себуанский

"o jerusalem, jerusalem, nga nagapatay sa mga profeta ug nagabato sa mga sinugo nganha kanimo! sa makadaghan gipangandoy ko ang pagtigum unta sa imong mga anak, maingon sa himungaan nga nagatigum sa iyang mga piso ilalum sa iyang mga pako, apan nagadumili kamo!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Себуанский

ug ang mga querubin ming-alsa sa ilang mga pako, ug mingkayab gikan sa yuta sa atubangan sa akong mata sa diha nga sila nanggula, ug ang mga ligid diha sa tupad nila: ug sila nanindog sa alagianan sa silangan nga ganghaan sa balay ni jehova; ug ang himaya sa dios sa israel diha sa ibabaw nila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Себуанский

ug ang upat ka mga buhing binuhat, nga matag-usa niini may unom ka pako, nalukop sa mga mata ang tibuok libut ug sulod nila, ug sa maadlaw ug sa magabii wala silay hunong sa pag-awit nga nagaingon, balaan, balaan, balaan, ang ginoong dios nga makagagahum sa tanan, nga mao ang sa kagahapon, ang sa karon, ug ang sa umalabut!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,606,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK