Вы искали: epistulas (Латинский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Тагальский

Информация

Латинский

cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale

Тагальский

at pagdating ko, ang sinomang inyong mamagalingin, ay sila ang aking susuguin na may mga sulat upang makapagdala ng inyong abuloy sa jerusalem:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact

Тагальский

bayaang isipin ng isang gayon ito, na, kung ano kami sa pananalita sa mga sulat pagka kami ay wala sa harapan, ay gayon din kami naman sa gawa pagka kami ay nahaharap.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite

Тагальский

nang magkagayo'y pumaroon ako sa mga tagapamahala sa dako roon ng ilog, at ibinigay ko sa kanila ang mga sulat ng hari. sinugo nga ako ng hari na may kasamang mga punong kawal ng hukbo at mga mangangabayo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea

Тагальский

bukod dito'y sinabi ko sa hari, kung ikinalulugod ng hari, bigyan ako ng mga sulat sa mga tagapamahala sa dako roon ng ilog, upang ako'y kanilang paraanin hanggang sa ako'y dumating sa juda;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misit quoque ezechias ad omnem israhel et iudam scripsitque epistulas ad ephraim et manassem ut venirent ad domum domini in hierusalem et facerent phase domino deo israhe

Тагальский

at si ezechias ay nagsugo sa buong israel at juda, at sumulat ng mga liham naman sa ephraim at manases, na sila'y magsiparoon sa bahay ng panginoon sa jerusalem, upang ipangilin ang paskua sa panginoon, sa dios ng israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

Тагальский

siya'y sumulat din ng mga sulat upang tungayawin ang panginoon, ang dios ng israel, at upang magsalita laban sa kaniya, na sinasabi, kung paanong hindi iniligtas ng mga dios ng mga bansa ng mga lupain ang kanilang bayan sa aking kamay, gayon hindi iniligtas ng dios ni ezechias ang kaniyang bayan sa aking kamay.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,702,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK