Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverun
bagaman walang karahasan sa aking mga kamay, at ang aking dalangin ay malinis,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni
at siya'y umiyak ng malakas: at narinig ng mga egipcio, at narinig ng sangbahayan ni faraon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct
gayon ma'y ngayon, sabi ng panginoon, magsipanumbalik kayo sa akin ng inyong buong puso, na may pagaayuno, at may pananangis, at may pananambitan:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in triviis eius accincti sunt sacco super tecta eius et in plateis eius omnis ululat descendit in fletu
sa kanilang mga lansangan ay nangagbibigkis sila ng kayong magaspang: sa kanilang mga bubungan, at sa kanilang mga luwal na dako, umaangal ang bawa't isa, na umiiyak ng di kawasa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
eodem tempore mortua est debbora nutrix rebeccae et sepulta ad radices bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus fletu
at namatay si debora na yaya ni rebeca, at nalibing sa paanan ng bethel, sa ilalim ng encina, na ang pangalan ay tinawag na allon-bacuth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestr
at ito'y muli ninyong ginagawa: inyong tinatakpan ang dambana ng panginoon ng mga luha, ng tangis, at ng buntong hininga, na anopa't hindi na niya nililingap ang handog ni tinatanggap man sa inyong kamay na may lugod.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn
idinadalangin ko sa iyo, oh panginoon, na iyong alalahanin, kung paanong ako'y lumakad sa harap mo sa katotohanan, at may dalisay na puso at gumawa ng mabuti sa iyong paningin. at si ezechias ay umiyak na mainam.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn
at nagsabi, idinadalangin ko sa iyo; oh panginoon, na iyong alalahanin, kung paanong ako'y lumakad sa harap mo sa katotohanan, at may dalisay na puso, at gumawa ng mabuti sa iyong paningin. at si ezechias ay umiyak ng di kawasa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: