Вы искали: scilicet (Латинский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Tagalog

Информация

Latin

scilicet

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Тагальский

Информация

Латинский

inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietu

Тагальский

nguni't ang mga ito'y hindi ninyo makakain: ang aguila, at ang aguilang dumudurog ng mga buto, at ang aguilang dagat;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erant autem uterque nudi adam scilicet et uxor eius et non erubesceban

Тагальский

at sila'y kapuwa hubad, ang lalake at ang kaniyang asawa, at sila'y hindi nagkakahiyaan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculata

Тагальский

at kung kordero ang kaniyang dalhing pinakaalay na bilang handog dahil sa kasalanan, ay babaing walang kapintasan ang dadalhin niya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc cum audissent viri iabesgalaad omnia scilicet quae philisthim fecerunt super sau

Тагальский

at nang mabalitaan ng buong jabes-galaad ang buong ginawa ng mga filisteo kay saul,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vestes quoque quibus sacerdotes utuntur in sanctuario aaron scilicet et filii eiu

Тагальский

ang maiinam na pagkayaring kasuutan na gamit sa pangangasiwa sa dakong banal, at ang mga banal na kasuutan para kay aaron na saserdote, at ang mga kasuutan ng kaniyang mga anak, upang mangasiwa sa katungkulang saserdote.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum vidisset ezechias venisse scilicet sennacherib et totum belli impetum verti contra hierusale

Тагальский

at nang makita ni ezechias na si sennacherib ay dumating, at siya'y tumalaga na lumaban sa jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora

Тагальский

at si cham na ama ni canaan ay nakakita ng kahubaran ng kaniyang ama, at isinaysay sa kaniyang dalawang kapatid na nangasa labas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset otholia vocem scilicet currentium atque laudantium regem ingressa est ad populum in templum domin

Тагальский

at nang marinig ni athalia ang kaingay ng bayan, na tumatakbo at pinupuri ang hari, siya'y naparoon sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eoru

Тагальский

at iyong bibigkisan sila ng mga pamigkis, si aaron at ang kaniyang mga anak, at itatali mo ang mga tiara sa kanikaniyang ulo: at tatamuhin nila ang pagkasaserdote na pinakapalatuntunang palagi: at iyong papagbabanalin si aaron at ang kaniyang mga anak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem obtuleris sacrificium coctum in clibano de simila panes scilicet absque fermento conspersos oleo et lagana azyma oleo lit

Тагальский

at pagka ikaw ay maghahandog ng alay na handog na harina na luto sa hurno, ay mga munting tinapay na walang lebadura ang iaalay mo na mainam na harina, na hinaluan ng langis, o mga manipis na tinapay na walang lebadura, na hinaluan ng langis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum mille ducentis curribus et sexaginta milibus equitum nec erat numerus vulgi quod venerat cum eo ex aegypto lybies scilicet et trogoditae et aethiope

Тагальский

na may isang libo at dalawang daang karo, at anim na pung libong mangangabayo. at ang bayan ay walang bilang na naparoong kasama niya mula sa egipto; ang mga lubim, ang mga sukim, at ang mga taga etiopia.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adquiescens benadad regi asa misit principes exercitus sui in civitates israhel et percusserunt ahion et dan et abel domum maacha et universam cenneroth omnem scilicet terram nepthali

Тагальский

at dininig ni ben-adad ang haring asa, at sinugo ang mga puno ng kaniyang mga hukbo laban sa mga bayan ng israel, at sinaktan ang ahion at ang dan, at ang abel-bethmaacha at ang buong cinneroth, sangpu ng buong lupain ng nephtali.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Тагальский

at nang sila'y mangagpasimulang magsiawit at magsipuri, ang panginoon ay naglagay ng mga bakay laban sa mga anak ni ammon, ni moab, at ng sa bundok ng seir, na nagsiparoon laban sa juda; at sila'y nangasugatan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quae cum audisset adonisedec rex hierusalem quod scilicet cepisset iosue ahi et subvertisset eam sicut enim fecerat hiericho et regi eius sic fecit ahi et regi illius et quod transfugissent gabaonitae ad israhel et essent foederati eoru

Тагальский

nangyari nga, nang mabalitaan ni adoni-sedec na hari sa jerusalem na kung paanong nasakop ni josue ang hari at nagibang lubos (na kung paanong kaniyang ginawa sa jerico at sa hari niyaon, gayon ang kaniyang ginawa sa hai at sa hari niyaon), at kung paanong nakipagpayapaan sa kanila ang mga taga gabaon, at nangasa gitna nila;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Тагальский

at ang dalawang lalake na mga hamak na tao ay nagsipasok at nagsiupo sa harap niya: at ang mga lalake na hamak ay nagsisaksi laban sa kaniya, sa makatuwid baga'y laban kay naboth sa harap ng bayan, na nagsisipagsabi, si naboth ay namusong sa dios at sa hari. nang magkagayo'y inilabas nila sa bayan, at binato nila siya ng mga bato, na anopa't siya'y namatay.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,737,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK