Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege
at nakaaalam ng kaniyang kalooban, at sumasangayon sa mga bagay na magagaling, palibhasa'y tinuruan ka ng kautusan,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate
si pablo, na apostol ni jesucristo sa pamamagitan ng kalooban ng dios, at ang kapatid nating si timoteo,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu
upang sa pamamagitan ng kalooban ng dios, ako'y makarating sa inyo na may kagalakan, at ako'y makipamahinga sa inyo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu
upang maipahayag ng mga tao ang pangalan ng panginoon sa sion, at ang kaniyang kapurihan sa jerusalem;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es
sapagka't sinomang gumaganap ng kalooban ng dios, ito'y ang aking kapatid na lalake, at aking kapatid na babae, at ina.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me
ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu
at ang sanglibutan ay lumilipas, at ang masamang pita niyaon; datapuwa't ang gumagawa ng kalooban ng dios ay nananahan magpakailan man.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no
at ito ang nasa ating pagkakatiwala sa kaniya, na kung tayo'y humingi ng anomang bagay na ayon sa kaniyang kalooban, ay dinidinig tayo niya:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies
si pablo, na apostol ni cristo jesus sa pamamagitan ng kalooban ng dios, sa mga banal na nangasa efeso, at sa mga tapat kay cristo jesus:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa
at yaong aliping nakaaalam ng kalooban ng kaniyang panginoon, at hindi naghanda, at hindi gumawa ng alinsunod sa kaniyang kalooban ay papaluin ng marami;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu
at sinabi niya, ang dios ng ating mga magulang ay itinalaga ka upang mapagkilala mo ang kaniyang kalooban, at makita mo ang banal, at marinig mo ang isang tinig mula sa kaniyang bibig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
kayo'y magpipisan, kayong lahat, at inyong dinggin; sino sa kanila ang nagpahayag ng mga bagay na ito? siyang iniibig ng panginoon ay kaniyang tutuparin ang kaniyang kaligayahan sa babilonia, at bubuhatin niya ang kaniyang kamay sa mga caldeo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
ay pakasakdalin nawa niya kayo sa bawa't mabuting gawa upang gawin ang kanyang kalooban, na gawin sa atin ang nakalulugod sa paningin niya, sa pamamagitan ni jesucristo; na mapasa kaniya nawa ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
percutiamus foedus cum deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem domini et eorum qui timent praeceptum dei nostri secundum legem fia
ngayon nga'y mangakipagtipan tayo sa ating dios, na ating ihiwalay ang lahat na asawa, at ang mga ipinanganak nila, ayon sa payo ng aking panginoon, at niyaong mga nanginginig sa utos ng ating dios; at gawin ayon sa kautusan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et faciet iuxta voluntatem suam rex et elevabitur et magnificabitur adversum omnem deum et adversum deum deorum loquetur magnifica et diriget donec conpleatur iracundia perpetrata est quippe definiti
at ang hari ay gagawa ng ayon sa kaniyang kalooban; at siya'y magmamalaki, at magpapakataas ng higit kay sa bawa't dios, at magsasalita ng mga kagilagilalas na bagay laban sa dios ng mga dios; at siya'y giginhawa hanggang sa ang galit ay maganap; sapagka't ang ipinasiya ay gagawin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
at sinabi ng hari sa israel kay josaphat, may isa pang lalake na mapaguusisaan natin sa panginoon: nguni't kinapopootan ko siya: sapagka't kailan man ay hindi siya nanghuhula ng mabuti tungkol sa akin, kundi laging kasamaan; si micheas nga na anak ni imla. at sinabi ni josaphat, huwag magsabi ng ganyan ang hari.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
at inutusan ng haring achaz si urias na saserdote, na sinasabi, sa ibabaw ng malaking dambana, ay magsunog ka ng handog na susunugin sa umaga, at ng handog na harina sa hapon, at ng handog na susunugin ng hari at ng kaniyang handog na harina sangpu ng handog na susunugin ng buong bayan ng lupain at ng kanilang handog na harina, at ng kanilang mga handog na inumin; at iwisik mo roon ang buong dugo ng handog na susunugin, at ang buong dugo ng hain: nguni't ang dambanang tanso ay mapapasa akin upang pagusisaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: