Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dixitque ad filios suos sternite mihi asinum qui cum stravissen
peygamber, çocuklarına, ‹‹eşeği hazırlayın!›› dedi. Çocukların hazırladığı eşeğe binip gitti. eşekle aslanı yerde yatan tanrı adamının cesedi başında buldu. ancak aslan cesedi yemediği gibi eşeğe de dokunmamıştı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem vidua
dul kadının öküzünü rehin alıyorlar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si videris asinum odientis te iacere sub onere non pertransibis sed sublevabis cum e
sizden nefret eden kişinin eşeğini yük altında çökmüş görürseniz, kendi haline bırakıp gitmeyecek, ona yardımcı olacaksınız.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via non despicies sed sublevabis cum e
‹‹kardeşinin eşeğini ya da sığırını yolda düşmüş gördüğünde, görmezlikten gelme. hayvanı ayağa kaldırması için kesinlikle kardeşine yardım edeceksin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et surrexit semei et stravit asinum suum ivitque in geth ad achis ad requirendos servos suos et adduxit eos de get
bunun üzerine Şimi kalkıp eşeğine palan vurdu ve kölelerini aramak üzere gata akişin yanına gitti. kölelerini bulup gattan geri getirdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum ergo ascendisset asinum et descenderet ad radices montis david et viri eius descendebant in occursum eius quibus et illa occurri
avigayil eşeğe binmiş, dağın öbür yolundan inerken, davutla adamları da ona doğru ilerliyorlardı. avigayil onlarla karşılaştı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nobe autem civitatem sacerdotum percussit in ore gladii viros et mulieres parvulos et lactantes bovem et asinum et ovem in ore gladi
kadın erkek, çoluk çocuk demeden kâhinler kenti novun halkını kılıçtan geçirdi. sığırları, eşekleri, koyunları da öldürdü.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui respondens ait domine mi rex servus meus contempsit me dixi ei ego famulus tuus ut sterneret mihi asinum et ascendens abirem cum rege claudus enim sum servus tuu
mefiboşet şöyle yanıtladı: ‹‹ey efendim kral! kulun topal olduğundan, kulum sivaya, ‹eşeğe palan vur da binip kralla birlikte gideyim› dedim. ama o beni kandırdı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et festinavit et surrexit abigail et ascendit super asinum et quinque puellae ierunt cum ea pedisequae eius et secuta est nuntios david et facta est illi uxo
hemen kalkıp eşeğe bindi. yanına beş hizmetçisini alıp davutun ulaklarını izleyerek yola koyuldu. sonra davutun karısı oldu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu
İbrahim sabah erkenden kalktı, eşeğine palan vurdu. yanına uşaklarından ikisini ve oğlu İshakı aldı. yakmalık sunu için odun yardıktan sonra, tanrının kendisine belirttiği yere doğru yola çıktı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi
İşte karşınızda duruyorum. hanginizin öküzünü aldım? kimin eşeğine el koydum? kimi dolandırdım? kime baskı yaptım? göz yummak için kimden rüşvet aldım? rabbin ve onun meshettiğinin önünde bana karşı tanıklık edin de size karşılığını vereyim.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: