Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et cunctae feminae maritos de eadem tribu accipient ut hereditas permaneat in familii
herhangi bir İsrail oymağında miras alan kız, babasının bağlı olduğu oymak ve boydan biriyle evlenmelidir. Öyle ki, her İsrailli atalarının mirasını sahiplenebilsin.
cum dederit dilectis suis somnum ecce hereditas domini filii mercis fructus ventris.
when he has given sleep to his beloved behold the inheritance of the lord are children: the reward, the fruit of the womb.
Последнее обновление: 2015-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facta est mihi hereditas mea quasi leo in silva dedit contra me vocem ideo odivi ea
bu yüzden ondan nefret ediyorum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru
‹‹ ‹kâhinlerin payı vardır, onların mirası benim. İsrailde onlara mülk vermeyeceksiniz. onların mirası benim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi
kardeşleri arasında mülkleri olmayacak. rabbin onlara verdiği söz uyarınca, rabbin kendisi onların mirası olacak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui benedixit dominus exercituum dicens benedictus populus meus aegypti et opus manuum mearum assyrio hereditas autem mea israhe
her Şeye egemen rab, ‹‹halkım mısır, ellerimin işi asur ve mirasım İsrail kutsansın›› diyerek dünyayı kutsayacak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque dominus ad aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum israhe
rab harunla konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹onların ülkesinde mirasın olmayacak, aralarında hiçbir payın olmayacak. İsrailliler arasında payın ve mirasın benim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem hereditas autem eius filiis eius eri
Önder görevlilerinden birine kendi mülkünden armağan ederse, görevli toprak parçasını özgürlük yılına dek elinde tutacak. sonra öndere geri verecek. Önderin mirası ancak oğullarına geçebilir, onların olacak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin
levililere gelince, onların aranızda payı yoktur; mirasları rab için kâhinlik yapmaktır. gad ve ruben oymaklarıyla manaşşe oymağının yarısı ise rabbin kulu musanın Şeria irmağının doğusunda kendilerine verdiği mülkü almış bulunuyorlar.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse
‹‹sonra rabbin sözü uyarınca amcamın oğlu hanamel muhafız avlusunda yanıma gelip, ‹benyamin bölgesinde, anatottaki tarlamı satın al› dedi, ‹Çünkü miras hakkı da en yakın akrabalık hakkı da senindir. onu kendin için satın al.› ‹‹o zaman rabbin sözünün yerine geldiğini anladım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: