Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reprobatio quidem fit praecedentis mandati propter infirmitatem eius et inutilitate
Önceki buyruk, zayıflığı ve yararsızlığı nedeniyle geçersiz kılındı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu
tanrınız rabbe tapacaksınız. ekmeğinizi, suyunuzu bereketli kılacak, aranızdaki hastalıkları yok edeceğim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est filium in aeternum perfectu
kutsal yasa, zayıflıkları olan insanları başkâhin atamaktadır. ama yasa'dan sonra gelen ant sözü, sonsuza dek yetkin kılınmış olan oğul'u başkâhin atamıştır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
similiter autem et spiritus adiuvat infirmitatem nostram nam quid oremus sicut oportet nescimus sed ipse spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibu
bunun gibi, ruh da güçsüzlüğümüzde bize yardım eder. ne için dua etmemiz gerektiğini bilmeyiz, ama ruhun kendisi, sözle anlatılamaz iniltilerle bizim için aracılık eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et circumibat iesus totam galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in popul
İsa, celile bölgesinin her tarafını dolaştı. buralardaki havralarda öğretiyor, göksel egemenliğin müjdesini duyuruyor, halk arasında rastlanan her hastalığı, her illeti iyileştiriyordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
humanum dico propter infirmitatem carnis vestrae sicut enim exhibuistis membra vestra servire inmunditiae et iniquitati ad iniquitatem ita nunc exhibete membra vestra servire iustitiae in sanctificatione
doğanızın güçsüzlüğü yüzünden insan ölçülerine göre konuşuyorum. bedeninizin üyelerini ahlaksızlığa ve kötülük yapmak üzere kötülüğe nasıl köle olarak sundunuzsa, şimdi de bu üyelerinizi kutsal olmak üzere doğruluğa köle olarak sunun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: