Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui responderunt libentissime dabimus expandentesque super terram pallium proiecerunt in eo inaures de praed
İsrailliler, ‹‹seve seve veririz›› diyerek yere bir üstlük serdiler. herkes ele geçirdiği küpeleri üstlüğün üzerine attı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confusi sunt sapientes perterriti et capti sunt verbum enim domini proiecerunt et sapientia nulla est in ei
nasıl bir bilgelikmiş onlarınki?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae dicentes omnia de finibus suis alienorum deorum idola proiecerunt et servierunt deo qui doluit super miseriis eoru
sonra aralarındaki yabancı putları atıp rabbe tapındılar. rab de onların daha fazla acı çekmesine dayanamadı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et surgentes destruxerunt altaria quae erant in hierusalem atque universa in quibus idolis adolebatur incensum subvertentes proiecerunt in torrentem cedro
İşe yeruşalimdeki sunakları kaldırmakla başladılar. bütün buhur sunaklarını kaldırıp kidron vadisine attılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo
yanına büyük bir kalabalık geldi. beraberlerinde kötürüm, kör, çolak, dilsiz ve daha birçok hasta getirdiler. hastaları onun ayaklarının dibine bıraktılar. o da onları iyileştirdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et contempsit iudicia mea ut plus esset impia quam gentes et praecepta mea ultra quam terrae quae in circuitu eius sunt iudicia enim mea proiecerunt et in praeceptis meis non ambulaverun
Öyleyken yeruşalim çevresindeki bütün uluslardan ve ülkelerden daha çok kötülük yaparak ilkelerimi, kurallarımı çiğnedi. İlkelerime karşı geldi, kurallarım uyarınca davranmadı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque occumberet sol praecepit sociis ut deponerent eos de patibulis qui depositos proiecerunt in speluncam in qua latuerant et posuerunt super os eius saxa ingentia quae permanent usque in praesen
yeşunun buyruğu üzerine gün batımında kralların cesetlerini ağaçlardan indirdiler, gizlendikleri mağaraya atıp mağaranın ağzını büyük taşlarla kapadılar. bu taşlar bugün de orada duruyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et inritaverunt me domus israhel in deserto in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea proiecerunt quae faciens homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt vehementer dixi ergo ut effunderem furorem meum super eos in deserto et consumerem eo
‹‹ ‹böyleyken İsrail halkı çölde bana başkaldırdı. uygulayan kişiye yaşam veren kurallarımı izlemediler, ilkelerimi reddettiler. Şabat günlerimi de hiçe saydılar. bu yüzden çölde öfkemi üzerlerine yağdırıp onları yok edeceğimi söyledim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: