Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in quamcumque civitatem aut castellum intraveritis interrogate quis in ea dignus sit et ibi manete donec exeati
"ane rata-koi hi hameha' ngata, pali' hi retu tauna to lompe' nono-ra to doko' mpotarima-koi hi rala tomi-ra. mo'oha' -mokoi hi retu duu' -ni kaliliu mpai' hi ngata ntani' -na.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu
aga beiwa pai' alaa-na pehilo-i, uma-kaiwo ki'incai. pai' hema to mpaka'uri' -i, uma wo'o-kaiwo ki'incai. kama-imi-hawo, pekune' -ki hi'a moto-mi-koiwo. ma'ala-imi metompoi' moto."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu
oti toe, nahubui-ramo hilou hi betlehem, na'uli' -raka: "hilou-mokoi hi betlehem, nipewulihi' lompe' kahiapa-na ana' tetui. ane nirua' -ipi, tumai-mokoi mpo'uli' -ka, bona hilou wo'o-a-kuwo mpopue' -i."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование