Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ille me clarificabit quia de meo accipiet et adnuntiabit vobi
hän on minut kirkastava, sillä hän ottaa minun omastani ja julistaa teille.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non accipiet homo uxorem patris sui nec revelabit operimentum eiu
Älköön kukaan ottako vaimoksi äitipuoltaan älköönkä nostako isänsä peitettä."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su
sinä valmistat minulle pöydän minun vihollisteni silmien eteen. sinä voitelet minun pääni öljyllä; minun maljani on ylitsevuotavainen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
viduam et repudiatam et sordidam atque meretricem non accipiet sed puellam de populo su
leskeä tai hyljättyä vaimoa tai häväistyä naista tai porttoa hän älköön ottako, vaan neitsyen omasta suvustaan hän ottakoon vaimoksensa,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
partem ciborum eandem accipiet quam et ceteri excepto eo quod in urbe sua ex paterna ei successione debetu
he kaikki saakoot elatukseksensa yhtäläisen osuuden, lukuunottamatta sitä, mitä joku on saanut myymällä perheomaisuuttaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tolle
ja hän otti yhden kuninkaallisesta suvusta, teki hänen kanssansa liiton ja otti häneltä valan, mutta maan mahtavat hän vei mukanaan,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui recipit prophetam in nomine prophetae mercedem prophetae accipiet et qui recipit iustum in nomine iusti mercedem iusti accipie
joka profeetan ottaa tykönsä profeetan nimen tähden, saa profeetan palkan; ja joka vanhurskaan ottaa tykönsä vanhurskaan nimen tähden, saa vanhurskaan palkan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et transite vobis habitatio pulchra confusa ignominia non est egressa quae habitat in exitu planctum domus vicinae accipiet ex vobis quae stetit sibime
käy matkaan, saafirin asujatar, häpeällisesti paljastettuna! saananin asujatar ei lähde. beet-eselin valitus riistää teiltä pysähdyspaikan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quando habitaverint fratres simul et unus ex eis absque liberis mortuus fuerit uxor defuncti non nubet alteri sed accipiet eam frater eius et suscitabit semen fratris su
kun veljeksiä asuu yhdessä ja joku heistä kuolee eikä hänellä ole poikaa, niin älköön vainajan leski menkö naimisiin muuhun sukuun, syrjäisen miehen kanssa. hänen lankonsa yhtyköön häneen, ottakoon hänet vaimokseen ja täyttäköön häntä kohtaan langon velvollisuuden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu
sentähden, näin sanoo herra, herra: katso, minä annan baabelin kuninkaalle nebukadressarille egyptin maan. hän vie sen tavaran paljouden, saa sen saaliit, ryöstää sen ryöstökset: se on oleva hänen sotajoukkojensa palkka.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: