Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu
sillä me olemme tulleet osallisiksi kristuksesta, kunhan vain pysymme luottamuksessa, joka meillä alussa oli, vahvoina loppuun asti.
hoc fecit initium signorum iesus in cana galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eiu
tämän ensimmäisen tunnustekonsa jeesus teki galilean kaanassa ja ilmoitti kirkkautensa; ja hänen opetuslapsensa uskoivat häneen.
et dixit mihi factum est ego sum alpha et omega initium et finis ego sitienti dabo de fonte aquae vivae grati
ja hän sanoi minulle: "se on tapahtunut. minä olen a ja o, alku ja loppu. minä annan janoavalle elämän veden lähteestä lahjaksi.
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata es
kuinka me voimme päästä pakoon, jos emme välitä tuosta niin suuresta pelastuksesta, jonka herra alkuaan julisti ja joka niiden vahvistamana, jotka olivat sen kuulleet, saatettiin meille,
ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu
itäisenä rajana on suolameri jordanin suuhun saakka. pohjoinen raja alkaa siitä meren pohjukasta, jossa on jordanin suu.
in monte sancto meo in monte excelso israhel ait dominus deus ibi serviet mihi omnis domus israhel omnes inquam in terra in qua placebunt mihi et ibi quaeram primitias vestras et initium decimarum vestrarum in omnibus sanctificationibus vestri
sillä minun pyhällä vuorellani, israelin korkealla vuorella, sanoo herra, herra, siellä he palvelevat minua, koko israelin heimo, kaikki tyynni, mitä maassa on. siellä minä heihin mielistyn, siellä minä halajan teidän antimianne, uutisverojanne, kaikkinaisia teidän pyhiä lahjojanne.