Вы искали: possit (Латинский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Finnish

Информация

Latin

possit

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Финский

Информация

Латинский

et ego confitebor quod salvare te possit dextera tu

Финский

silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

considera opera dei quod nemo possit corrigere quem ille despexeri

Финский

katso jumalan tekoja; sillä kuka voi sen suoristaa, minkä hän on vääräksi tehnyt?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar

Финский

renkaat olivat juuri listan alla niiden korentojen pitiminä, joilla pöytä oli kannettava.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili

Финский

kun te uhraatte herralle kiitosuhrin, uhratkaa se niin, että hänen mielisuosionsa tulee teidän osaksenne.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascender

Финский

hänet ilmoittaa hänen jylinänsä, jopa karjakin hänen tulonsa."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguer

Финский

kuinka tehoaakaan oikea puhe! mutta mitä merkitsee teidän nuhtelunne?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruer

Финский

vaikka tiedät, etten ole syyllinen ja ettei ole ketään, joka sinun käsistäsi auttaa?`

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Финский

jotka sanoivat jumalalle: `poistu meistä. mitä voisi kaikkivaltias meille tehdä?`

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

subter coronam erunt circuli aurei ut mittantur vectes per eos et possit mensa portar

Финский

renkaat olkoot juuri listan alla niiden korentojen pitiminä, joilla pöytä on kannettava.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Финский

niin lapsen sisar sanoi faraon tyttärelle: "menenkö kutsumaan sinulle hebrealaisen imettäjän, joka voi imettää sen lapsen sinulle?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat

Финский

sillä ei meillä ole sellainen ylimmäinen pappi, joka ei voi sääliä meidän heikkouksiamme, vaan joka on ollut kaikessa kiusattu samalla lailla kuin mekin, kuitenkin ilman syntiä.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quinam illi sunt in universis diis terrarum qui eruerunt regionem suam de manu mea ut possit eruere dominus hierusalem de manu me

Финский

onko muiden maiden kaikista jumalista ainoakaan pelastanut maatansa minun käsistäni? kuinka sitten herra pelastaisi jerusalemin minun käsistäni?`"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quinquagenas ansulas cortina habebit in utraque parte ita insertas ut ansa contra ansam veniat et altera alteri possit aptar

Финский

tee viisikymmentä silmukkaa ensimmäiseen kaistaan, ja tee viisikymmentä silmukkaa vastaavan kaistan laitaan, toiseen yhdistettyyn kappaleeseen, niin että silmukat ovat kohdakkain.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Финский

onko kukaan minun isieni tuhoamien kansojen kaikista jumalista voinut pelastaa kansaansa minun käsistäni? kuinka sitten teidän jumalanne voisi pelastaa teidät minun käsistäni?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer

Финский

katsokaa nyt, että minä, minä olen, eikä yhtäkään jumalaa ole minun rinnallani. minä kuoletan ja minä teen eläväksi, minä lyön ja minä parannan; eikä ole sitä, joka pelastaisi minun käsistäni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori

Финский

hän puhuu sanoja korkeinta vastaan ja hävittää korkeimman pyhiä. hän pyrkii muuttamaan ajat ja lain, ja ne annetaan hänen käteensä ajaksi ja kahdeksi ajaksi ja puoleksi ajaksi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respondentes ergo chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et chalde

Финский

kaldealaiset vastasivat kuninkaan edessä ja sanoivat: "ei ole maan päällä ihmistä, joka kykenisi selittämään sen, mitä kuningas sanoi. eikä yksikään suuri ja voimallinen kuningas ole koskaan vaatinut tämänkaltaista asiaa keneltäkään tietäjältä, noidalta tai kaldealaiselta.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Финский

"kaikki kuninkaan palvelijat ja kuninkaan maakuntien kansa tietävät, että kuka ikinä, mies tai nainen, kutsumatta menee kuninkaan luo sisempään esipihaan, on laki sama jokaiselle: hänet surmataan; ainoastaan se, jota kohti kuningas ojentaa kultavaltikkansa, jää eloon. mutta minua ei ole kolmeenkymmeneen päivään kutsuttu tulemaan kuninkaan tykö."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,919,093 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK