Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hicmaam quoque cum suburbanis suis et bethoron similite
jokmeam laidunmaineen, beet-hooron laidunmaineen,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de tribu vero aser masal cum suburbanis suis et abdon similite
ja asserin sukukunnalta maasalin laidunmaineen, abdonin laidunmaineen,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite
niin jeesus meni ja otti leivän ja antoi heille, ja samoin kalan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iterum misit alios servos plures prioribus et fecerunt illis similite
vielä hän lähetti toisia palvelijoita, useampia kuin ensimmäiset; ja näille he tekivät samoin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similite
ja niinkuin te tahdotte ihmisten teille tekevän, niin tehkää tekin heille.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite
silloin toinen otti hänet, ja hänkin kuoli jättämättä jälkeläistä. niin myös kolmas.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite
hän sanoi: "se, joka osoitti hänelle laupeutta". niin jeesus sanoi hänelle: "mene ja tee sinä samoin".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similite
niin he menivät. taas hän lähti ulos kuudennen ja yhdeksännen hetken vaiheilla ja teki samoin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fecit et ansas hyacinthinas in ora cortinae unius ex utroque latere et in ora cortinae alterius similite
sitten tehtiin silmukat punasinisestä langasta ensimmäisen kaistan reunaan, yhdistetyn kappaleen laitaan, ja samoin toisen yhdistetyn kappaleen viimeisen kaistan reunaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vocavit autem pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similite
ja faraokin kutsui maansa viisaat ja velhot; ja nämä egyptin tietäjät tekivät samoin taioillansa:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et separaverunt ea ut darent per domos et familias singulorum et offerrentur domino sicut scriptum est in libro mosi de bubus quoque fecere similite
mutta he panivat syrjään polttouhrikappaleet, antaakseen ne rahvaalle perhekuntaryhmittäin, uhrattaviksi herralle, niinkuin on kirjoitettuna mooseksen kirjassa; samoin he tekivät myös raavaille.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite
ja neljäs enkeli puhalsi pasunaan; niin kolmas osa auringosta ja kolmas osa kuusta ja kolmas osa tähdistä lyötiin vitsauksella, niin että kolmas osa niistä pimeni ja päivä kolmannelta osaltaan oli valoton, ja niin myös yö.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: