Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pro frumento oriatur mihi tribulus et pro hordeo spina finita sunt verba io
niin kasvakoon nisun sijasta orjantappuroita ja ohran sijasta rikkaruohoa." tähän päättyvät jobin puheet.
haec enim dicit dominus viro iuda et hierusalem novate vobis novale et nolite serere super spina
sillä näin sanoo herra juudan miehille ja jerusalemille: raivatkaa itsellenne uudispelto, älkääkä kylväkö orjantappurain sekaan.
et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un
israelin valkeus on tuleva tuleksi ja hänen pyhänsä liekiksi, joka polttaa ja kuluttaa hänen ohdakkeensa ja orjantappuransa yhtenä päivänä
qui optimus in eis est quasi paliurus et qui rectus quasi spina de sepe dies speculationis tuae visitatio tua venit nunc erit vastitas eoru
paras heistä on kuin orjantappura, oikeamielisin pahempi kuin teräväokainen aita. sinun tähystäjäisi ilmoittama päivä, kosto sinulle, tulee. silloin he joutuvat sekasortoon.
et non erit ultra domui israhel offendiculum amaritudinis et spina dolorem inferens undique per circuitum eorum qui adversantur eis et scient quia ego dominus deu
sitten ei israelin heimolle enää ole pistävänä orjantappurana eikä vaivaavana ohdakkeena yksikään sen naapureista, jotka ovat heitä halveksineet. ja he tulevat tietämään, että minä olen herra, herra.
quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua conversus sum in aerumna *mea; dum configitur %mihi; spina diapsalm
sillä sinä olet minun kallioni ja linnani, ja nimesi tähden sinä minua johdat ja talutat.