Вы искали: convalle (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

convalle

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

apparuit autem ei dominus in convalle mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore die

Французский

l`Éternel lui apparut parmi les chênes de mamré, comme il était assis à l`entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contaminavit quoque thafeth quod est in convalle filii ennom ut nemo consecraret filium suum aut filiam per ignem moloc

Французский

le roi souilla topheth dans la vallée des fils de hinnom, afin que personne ne fît plus passer son fils ou sa fille par le feu en l`honneur de moloc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quomodo dicis non sum polluta post baalim non ambulavi vide vias tuas in convalle scito quid feceris cursor levis explicans vias tua

Французский

comment dirais-tu: je ne me suis point souillée, je ne suis point allée après les baals? regarde tes pas dans la vallée, reconnais ce que tu as fait, dromadaire à la course légère et vagabonde!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce unus qui evaserat nuntiavit abram hebraeo qui habitabat in convalle mambre amorrei fratris eschol et fratris aner hii enim pepigerant foedus cum abra

Французский

un fuyard vint l`annoncer à abram, l`hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de mamré, l`amoréen, frère d`eschcol et frère d`aner, qui avaient fait alliance avec abram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post haec aedificavit murum extra civitatem david ad occidentem gion in convalle ab introitu portae piscium per circuitum usque ad ophel et exaltavit illum vehementer constituitque principes exercitus in cunctis civitatibus iuda muniti

Французский

après cela, il bâtit en dehors de la ville de david, à l`occident, vers guihon dans la vallée, un mur qui se prolongeait jusqu`à la porte des poissons et dont il entoura la colline, et il s`éleva à une grande hauteur; il mit aussi des chefs militaires dans toutes les villes fortes de juda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

Французский

le roi ordonna à hilkija, le souverain sacrificateur, aux sacrificateurs du second ordre, et à ceux qui gardaient le seuil, de sortir du temple de l`Éternel tous les ustensiles qui avaient été faits pour baal, pour astarté, et pour toute l`armée des cieux; et il les brûla hors de jérusalem, dans les champs du cédron, et en fit porter la poussière à béthel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,984,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK