Вы искали: dona (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

dona

Французский

cadeaux

Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dona sunt.

Французский

ce sont des cadeaux.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dona me et

Французский

donnez-vous et ils méritent

Последнее обновление: 2020-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dona minervæ,

Французский

les dons de minerve (offerts à minerve),

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dona eis requiem

Французский

ainsi donc, épargnez à dieu

Последнее обновление: 2023-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

per crucem ad dona

Французский

par la croix donato

Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mirantur dona aeneae,

Французский

les convives admirent les dons d'Énée

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

deo dona nobis pacem

Французский

accorde-nous la paix

Последнее обновление: 2024-04-18
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

cur feminae dona amant?

Французский

pourquoi les femmes aiment les cadeaux ?

Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

accedent tibi a me haec dona

Французский

voici en outre les présents que tu recevras de moi

Последнее обновление: 2013-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

requiem aeternam dona eis domine

Французский

perpetual night

Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

existamis eos homines sibi pulchra dona

Французский

vous pensez que ces hommes s’offrent de beaux cadeaux à eux-meme.

Последнее обновление: 2022-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater et mater dona filiae dederant

Французский

the father and the daughter's mother had gifts

Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quidquid id est, timeo danaos et dona ferentes

Французский

quoi qu'il en soit, j'ai peur des grecs et des cadeaux qu'ils portent

Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuent

Французский

beaucoup de gens flattent l`homme généreux, et tous sont les amis de celui qui fait des présents.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec adquiescet cuiusquam precibus nec suscipiet pro redemptione dona plurim

Французский

il n`a égard à aucune rançon, et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reges tharsis et insulae munera offerent reges arabum et saba dona adducen

Французский

car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hastas,vexillum,phaleras,alia militaria dona , praeterea cicatrices

Французский

des lances, une bannière, des ornements et autres prix militaires, des cicatrices;

Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

Французский

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

Последнее обновление: 2024-01-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

Французский

la reine esther répondit: si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,035,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK