Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e culina exi!
sors de la cuisine !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
e cubiculo meo exi!
sors de ma chambre !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
exi ab eo, immunde spiritus !
sors de ce corps, esprit immonde !
Последнее обновление: 2023-11-15
Частота использования: 1
Качество:
dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin
car jésus lui disait: sors de cet homme, esprit impur!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et comminatus est ei iesus dicens obmutesce et exi de homin
jésus le menaça, disant: tais-toi, et sors de cet homme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod cum videret simon petrus procidit ad genua iesu dicens exi a me quia homo peccator sum domin
quand il vit cela, simon pierre tomba aux genoux de jésus, et dit: seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui
jésus le menaça, disant: tais-toi, et sors de cet homme. et le démon le jeta au milieu de l`assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et reversus servus nuntiavit haec domino suo tunc iratus pater familias dixit servo suo exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc hu
le serviteur, de retour, rapporta ces choses à son maître. alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur: va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o flores apparue runt in terra nostra tempusputationis ad venit, venit turturis audita est in terra nostra. dixit surget veni amica mea abiit et recessit o flores apparue runt in terra nostra tempusputationis. ad venit, venit turturis audita est in terra nostra
oh, the flowers have appeared, they have arrived in our land, the time of time has come, the turtle-dove has come to be heard in our land. he said, 'come up, come, my love, and it is gone, oh, the flowers appear, they make their way to the earth in our time.' he came, the turtledove was heard in our land
Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.