Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et tintinabula de auro mundissimo quae posuerunt inter mala granata in extrema parte tunicae per gyru
il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l`ouverture d`une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.
quare nos fecistis ascendere de aegypto et adduxistis in locum istum pessimum qui seri non potest qui nec ficum gignit nec vineas nec mala granata insuper et aquam non habet ad bibendu
pourquoi nous avez-vous fait monter hors d`Égypte, pour nous amener dans ce méchant lieu? ce n`est pas un lieu où l`on puisse semer, et il n`y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d`eau à boire.